有奖纠错
| 划词

1.Ne refusons pas ce débat a priori.

1.不要地拒绝这个问题

评价该例句:好评差评指正

2.Il refuse a priori toute proposition.

2.原则上他对所有建议一概拒绝。

评价该例句:好评差评指正

3.Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

3.按假设的情况确一个日期将是危险的。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

4.这种想法须被打上了偏见的烙印

评价该例句:好评差评指正

5.La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

5.产品范围应全面,不地设任何例外。

评价该例句:好评差评指正

6.Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

6.我不是法官,我不会随意任何人有罪。

评价该例句:好评差评指正

7.Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

7.评估案件的复杂程度4和证人的数目。

评价该例句:好评差评指正

8.D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

8.问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣

评价该例句:好评差评指正

9.Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

9.它们并非由关于国家责任的次要规则的。

评价该例句:好评差评指正

10.Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

10.许多其他人对于新政府都有类似的正面印象

评价该例句:好评差评指正

11.L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

11.其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

12.两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

13.医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

14.Les soldats avaient déclaré qu'a priori il n'y avait pas eu de victimes du côté palestinien.

14.士兵报道,他们没有看到巴勒斯坦人一方有伤亡。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Union européenne invite instamment tous les participants à s'engager dans un dialogue constructif et sans a priori.

15.欧洲联盟敦促所有与会者参加开放思想的建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

16.Ne serait-ce que dans leur propre intérêt, toutes les parties concernées doivent étudier cette question sans a priori.

16.仅仅出于自身利益,有关各方就必须毫无偏见地考虑新的资金来源。

评价该例句:好评差评指正

17.M. SUJATMIKO (Indonésie) dit que sa délégation n'élève, a priori, aucune objection sérieuse contre le projet de résolution.

17.SHJATMIKO生(印度尼西亚)说,印度尼西亚代表团对该决议草案原则上没有强烈的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces facteurs limitatifs réduisent a priori l'affectation au secteur forestier de ressources publiques provenant de sources nationales et extérieures.

18.这些限制因素便限制了用于森林的公共资源分配——无是来自国内还是来自国外的来源。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

19.遗憾的是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致缺乏宽容和谅解。

评价该例句:好评差评指正

20.En outre, le contrôle de constitutionnalité a priori fait des juges et des citoyens des spectateurs et non des acteurs.

20.上面是整段话,我将其翻译为:“此外,事前的合宪性审查使得法官和公民成为了观众而不是参与者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组, 吊杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.On a plein d'a priori sur ce mode de locomotion.

我们对这种运动方式有很多先入为主想法

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Tu as vraiment des a priori sur tout !

“你对任何事都是先入为主的观念!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正

3.Donc oui a priori ça peut être le cas.

所以原则上来说,可能会出现这样的情况。

「科」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Donc, a priori, on les a gavés avec du gras.

所以从理论上说我们填鸭是为了得到脂肪。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

5.Tu ne te débarrasseras jamais de tes a priori, hein ?

“你总是改先入为主的观念是?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

6.Aujourd'hui, a priori, on est capable de se nourrir sans chasser.

而现在我们无需这种努力就能获得食物。

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正

7.Il y a un blessé qui est relativement grave a priori.

有一个伤者情况相对较重

「科」评价该例句:好评差评指正
法国艺术

8.Ce genre est donc a priori peu propice à la comédie.

所以,通常这种类型太适

「法国艺术」评价该例句:好评差评指正
Topito

9.Des trucs qui, a priori, ne sentent pas bon la rose.

那些乍看之下像玫瑰的东西。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
法国制造

10.Nous, a priori, on n'est pas là pour dénaturer les œuvres.

我们的目标原则上是为了破坏作品。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
科技

11.En revanche, le pic d'activité n'a, a priori, pas d'influence directe sur le thermomètre, ni sur le changement climatique.

然而,动高峰对气温和气候变化并没有直接影响。

「科技」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

12.Et, a priori, je ne suis pas la seule dans ce cas.

而且,显然,是唯一一个这样的人。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

13.Mais bon, ça a priori c'est normal, c'est pas spécifiquement grave.

过,这大概是正常的,并特别严重。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

14.Début 2024, Boeing n'a a priori pas plus de problèmes que d'habitude.

2024年初,波音公司可能会遇到比平常更多的问题。

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正

15.Et a priori on n’a pas fait ça non plus avec un double décimètre.

我们也没有从理论出发去使用双分米制。

「科」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

16.Donc celui-là, pour le coup, il est a priori pas affiné à cœur.

所以这个目前来说,理论说没有发酵到核心。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

17.Devant l'espace public qui est a priori envahi de statues d'hommes.

在公共空间,显然到处都是男性雕像。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

18.Élodie Courtejoie : Donc a priori, très peu de traitement après l'opération ?

埃洛迪·考特乔伊:所以手术后,理论上几乎需要治疗?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Alors, a priori, comme ça, sur le papier, la viande in vitro présente pas mal d'avantages.

表面上看体外培养肉有很多优点。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

20.L'action est terminée aujourd'hui (a priori) et on sait qu'il le faisait quand il avait 17 ans.

如今这个动作已经结束了我们知道他是在17岁时做的这个动作。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索, 吊祭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接